 |
 |
Международная обстановка в Европе
|
|
|
Международная обстановка
В отношении первого приложения Р. Турну лишь сообщает, что оно содержит расписание посадки самолетов с десантниками. Второе приложение содержит оценку политической обстановки. В нем, в частности, делается прогноз возможного отношения к подготавливаемой операции различных социальных групп: «Буржуазные круги: коктейли продолжаются, называют себя деголлевцами, но побаиваются генерала...
Рабочая среда: не будут драться, почти у всех кто-нибудь есть в Алжире». В отношении международной обстановки говорится следующее: «Атлантический мир и коммунистический мир примут то, что произойдет, как совершившийся факт». Далее в приложении подчеркивается: «Действия должны быть направлены только против определенных точек: Национальное собрание, министерство внутренних дел, помещения Всеобщей конфедерации труда и коммунистической партии (занять перекресток Шатоден)» — Третье приложение посвящено «психологическим действиям». «Операция должна быть проведена так, — говорится в этом приложении, — чтобы не создавалось впечатление, будто это военный переворот, мятеж. Действие имеет целью конкретно выразить надежды массы французов, которые требуют честного национального правительства, возглавляемого де Голлем. Армия выступает в качестве выразителя волн нации, хранительницы традиций. Ее главная задача — поддержание порядка, следовательно, обеспечение возможности всем французам высказаться в условиях сохранения достоинства и спокойствия. Армия должна следить за тем, чтобы подрывные элементы, поддерживаемые извне, не воспользовались событиями и не сеяли беспорядок и ненависть. Армия вновь займет свое место, как только генерал де Голль, который вернул Франции республиканский строй, возглавит законное правительство...
Следует, чтобы народ нашел себя в армии и включился в ее действия. Никакой демагогии. Народ любит армию, он хочет видеть ее блестящей и дисциплинированной». Изложив содержание документов, Турну добавляет, что парашютисты получили общее указание: «Не открывать в Париже огонь, за исключением особых обстоятельств». На это якобы парашютисты ответили: «Но нам не помешают оставить память о себе — пустить пару снарядов в фасад здания коммунистической партии». Что касается организационной стороны, то в настоящее время из обширной литературы хорошо известно, что как во время подготовки событий 13 мая, так и в последующие дни между политическим штабом во Франции, с одной стороны, и его представителями в Алжире — с другой, осуществлялась постоянная связь.
Линии связи шли также через военные каналы, при помощи посылаемых эмиссаров и другими путями. В качестве примера можно привести свидетельство Сустеля, относящееся уже к 1968 г. Пока это свидетельство никто не подвергал сомнению. Сустель пишет в своей книге лишь о некоторых «линиях связи», к которым он имел непосредственное отношение. «В течение четырех месяцев, которые Шабан-Дельмас провел до создания министерства Полимлена на улице! Сеи-Домнник (военное министерство, где он занимал пост министра обороны. — Г. Р.), он создал в Алжире «антенну»! (т. е. опорно-информационный пункт.), порученную Леону Дельбеку, бывшему участнику движения Сопротивления, департаментскому делегату РПФ на севере Франции, неутомимому организатору. Дельбеку удалось в короткое время установить многочисленные связи в политических кругах Алжира, среди бывших военнослужащих, в армии...» «Как только мы обосновались в Алжире, — продолжает Сустель, — шифрованный код под названием «Мюскаде» и план передач под названием «Виолетт» были установлены между Беродье, который находился со мной на вилле «Оливье», и Фоккаром, находившимся в Париже. Связь обеспечивали в Алжире пять младших офицеров, отлично справлявшихся со своей задачей. Помимо этого, хотя правительство Пфлимлена прервало связь между метрополией и Алжиром, у нас было два канала телефонной связи с Парижем. Из комнаты в отеле «Сен-Жорж» Пьер де Бенувилль связывался по телефону с еженедельником «Жур де Франс» (связь журналистов с их редакциями была разрешена), где находились Дебре, Мальро и др.
Но имелся и более надежный канал: отличный чиновник-корсиканец из генерал-губернаторства, специалист по связи, сообщил мне, что существует прямая линия (о которой все забыли) между коммутатором генерал-губернаторства и коммутатором на площади Бовэ... Через этот коммутатор можно было соединиться с любым абонентом в Париже и в провинции... Жюль Мок, метавший в нескольких метрах от этого коммутатора громы и молнии против «заговорщиков», даже не подозревал, что наша связь проходит через его собственное министерство». Конечно, эти заявления остаются на совести Сустеля, который в этой книге полемизирует со своими политическими противниками. 12 мая исполнители, ответственные за различные секторы и посты, получили команду: «Завтра начнется». На завтра в Национальном собрании была назначена инвеститура нового правительства Пфлимлена. Судя по многочисленным свидетельствам, в главном штабе, подготовившем всю сложную операцию, не знали еще, какой конкретный сценарий окажется наиболее подходящим.
Концерт народного танца
***
|
|
|
|
|
 |
|
|